The hype about machine translation has not yet subsided, but there are more and more practical applications that offer added value to industrial companies, language service providers and translators. In this article I will discuss the requirements that need to be met in order to successfully implement machine translation.
Aktuelles zum Normungsausschuss für Übersetzen: Warum alle Meetings der Arbeitsgruppe ISO TC37 SC5 WG1, also zu den Übersetzungsthemen, abgesagt wurden.
Become a project hero with innovative approaches in IT information management! Here’s how it works: Intelligent information — check! Audio and video — check! Chatbots — check! Read more — click!
Are you an author of technical texts? I’ve been writing boring technical documents for nine years, most of which I’m sure hardly anybody reads. That time’s behind me, though: I write stories now.
Corporate Language or Brand Language is currently a hot topic in many communication departments or in marketing. But what is it and what can companies learn from technical documentation when developing and implementing a corporate language?
In software development, the keyword agile is at least as popular as DITA in technical writing. This is no surprise. Both agile and DITA focus on modularization and the requirements of the users. In this article, we discuss how agile documentation works in practice, recommend tools that support the agile processes and point out the challenges for technical writers.
If a child grows up with Augmented Reality (AR) all around, what notion will that child have about what is “real”?
In a world where fake news abounds, and is easy to produce, what can we do to know which news sources we can trust?
Information specialists have a potentially important role in developing how society responds to these questions, and how we educate ourselves to live well amongst them …